TransFe:r – forlag og nettportal for oversettelse og gjendiktning
Norsk er et rikt språk
Kronikk av Cecilie Winger, leder i Norsk Oversetterforening, i Aftenposten 29. juli 2010: «Profesjonelle oversettere er en oversett, underbetalt yrkesgruppe, som i vår globaliserende tid blir stadig mer betydningsfull – eller iallfall burde bli det. Ikke bare vet de hvor skapet skal stå, de er også nerder som elsker jobben sin, og som med stor entusiasme forvalter så vel verdenslitteratur som kioskromanser og bedriver språkrøkt på høyeste nivå.»
Les mer i Portalen : nyhetsklipp
Transfe:r distribuerer Cahier Series
Den vakre bokserien — Cahier Series — om oversettelse i utvidet forstand, er nå tilgjengelig gjennom TransFe:rs butikk. Serien er laget av Sylph Editions i samarbeid med The Center for Writers & Translators at the American University of Paris. Det er hittil utkommet 12 bøker i serien, og blant bidragsyterne finner du forfattere og oversettere som Paul Muldoon og Lydia Davis m.fl.
Les mer i Portalen : aktuelt
Om René Chars 'Raseri og mysterium' og de unge guttene som har lest for mye Tor Ulven
Poeten Endre Ruset anbefaler en klassiker blant oversettelser.
Les mer i Portalen : anbefalinger