Kritikersalong - Hva er en god oversettelse?
Kritikersalong 12. mars kl. 17.30 på Litteraturhuset i Oslo
Hva er en god oversettelse?
Norsk Oversetterforeningen og Norsk kritikerlag, Seksjon for litteratur, arrangerer Kritikersalong om oversettelser og kvalitet. I panelet Erik Bjerck Hagen, Marit Grøtta og Terje Thorsen. Ordstyrer er Karin Haugen.
Oversatte bøker blir anmeldt på avisenes litteratursider, men anmeldelsene feller sjelden noen dom om oversettelsen, annet enn vagt skryt om “flyt” i språket, eller halvkvedet refs “av tunge” setninger og påpekning av enkelte språkfeil. Vi får sjelden vite hvor gode oversettelsene egentlig er.
Arrangementet er en del av Oversatte dager, 11.-13.mars, se Oversetterforeningens hjemmesider
Kilde: Norsk Kritikerlag
