Skip to navigation

Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival

Kristina Solum: Om løsrivelsen fra røttene hos Roberto Bolaño

«Alle poeter, til og med de som er aller mest avantgarde, trenger en far. Men disse var kalt til å være foreldreløse,» sier en av fortellerstemmene i Roberto Bolaños roman Ville detektiver. Disse unge poetene, som ønsker å fornye Latin-Amerikas poesi, legger ut på en Don Quijote-aktig reise gjennom Nord-Mexicos ørkenlandskap på jakt etter den første real-visceralistiske poeten, Cesárea Tinajero. Men romanen, som ikke har noe fast sentrum, er også en jakt på hovedpersonene, poetene Ulises og Belano, ført i pennen av fortellere spredt over flere kontinenter. Det er Kristina Solum som har oversatt romanen.

Søndag 30. mai kl. 12.00
Søndre park, Lillehammer

Arrangeres i samarbeid med Norsk Oversetterforening.
Gratis inngang

Kilde: Norsk Litteraturfestival