Skip to navigation

Kommende aktiviteter


<February 2012>
MonTueWedThuFriSatSun
  

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

    

Tidligere aktiviteter
2012
January 31 » Oversatt aften: Knappe uttrykk
January 28 » Swedenmark, William-Olsson & Holmström i samtal (Stockholm)
2011
November 29 » Oversatt Aften: Store, tjukke bøker
November 25 » Søknadsfrist: Bokklubbenes prosjektstipend
November 23 » Ikke overse oversetteren!
November 18 » Fra Kina til verden og tilbake. Seminar om oversettelse
November 15 » Litteratur på Blå: Oversatte stemmer
October 25 » Oversatt aften: Kyrre Haugen Bakke-spesial
October 04 » TransFe:r på Litteratur på Blå!
September 27 » Oversatt Aften: Finland
September 18 » OVERSETTERTIMEN - BARNE OG UNGDOMSLITTERATUR
September 17 » INTERNASJONAL LITTERÆR SOIRÉE - LANSERINGSFEST/BOKVENNEN
September 17 » OVERSETTERTIMEN - KRIM
September 16 » OVERSETTERTIMEN - CHICK LIT
September 15 » ÖC: Seminarium - Egna ord och andras
September 13 » Kritikersalong om oversettelse
September 03 » Bjørnsonfestivalen: Onkel Toms hytte – En modig klassiker
September 03 » Bjørnsonfestivalen: Dagens oversatte: Tom Lotherington - Kinesisk eske
September 01 » Bjørnsonfestivalen: Dagens oversatte: Bjørnstjerne – stjerne i flere himmelstrøk
August 31 » Bjørnsonfestivalen: Dagens oversatte - Modige kvinner og oversetterens mot
August 31 » Bjørnsonfestivalen: Christophe Tarkos
August 28 » Oversatt aften
August 21 » Tekstallianse 2011
August 20 » Tekstallianse 2011
August 19 » Tekstallianse 2011
August 15 » Oversættermøde - Stein Selskabet i Danmark
June 17 » World Literature Weekend - London
May 29 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival 2011
May 28 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival 2011
May 27 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival 2011
May 26 » Kritikerseminar 2011: Geografi og kritisk praksis
May 26 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival 2011
May 25 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival 2011
May 13 » Paneldebatt: «Hvordan nærme seg den annens lidelse? Om oversettelse»
May 10 » Geväret som blev en pinne - Om översättning av barnlitteratur
May 10 » Lansering av Christophe Tarkos' Kasser
April 26 » Frist for innsending av bidrag til beste Bob Dylan-oversettelse
April 14 » Verden på norsk - kjærlighet i oversettelse
March 23 » Hafez – en poetisk kraft på tvers av kulturer
March 11 » Aspects of Translation – An International Symposium
March 10 » Aspects of Translation – An International Symposium
March 03 » Utdeling av Kritikerprisen for beste oversettelse 2010
January 31 » Sebald Lecture 2011 – Ali Smith: «Loosed in Translation»
January 18 » Boklansering av Skrift og strid - Essay om Henrik Rytter
2010
May 30 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival
May 29 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival
May 28 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival
May 27 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival
May 26 » Oversettertimen - Norsk Litteraturfestival
May 08 » Textmässan Stockholm
April 19 » Russlandsuka: Hvordan virker oversettelsen?
March 27 » Textival 2010
March 13 » Kritikerprisen for beste oversettelse
March 12 » Kritikersalong - Hva er en god oversettelse?
March 12 » Oversetterprisen - Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur
March 11 » Oversatte dager
February 25 » Voice in Translation UiO-seminar
February 16 » Temakveld om ny, omsett poesi
January 29 » Seminar om oversettelse
January 21 » "Bibeloversettelse - alltid en utfordring"
2009
November 05 » Audiatur – Festival for ny poesi
October 09 » Hjemlengsel - Et seminar om oversatt litteratur
October 02 » Norsk oversetterforenings høstseminar
September 25 » Bolaño på svenska – går det?
August 26 » Bjørnsonfestivalen 2009
August 21 » Tekstallianse - 09
June 26 » Dei nynorske festspela: Erotikk, med andre ord
June 26 » Med andre ord: dialekt i omsetjingar?
June 26 » POEM: Poets on (an) Exchange Mission (Frankrike)
June 25 » Det største språket: Temautstilling om omsetjing og gjendikting
June 24 » Dei nynorske festspela
June 20 » Translation: Making a Whole Culture Intelligible?
June 19 » POEM: Poets on (an) Exchange Mission (USA)
June 04 » Sleppefest for "Omsetjaren Olav H. Hauge"
May 31 » Oversettertimen: Kjosaas/arabisk litteratur
May 30 » Oversettertimen: Vibe/Montaigne
May 29 » Oversettertimen: Prisutdeling
May 28 » Oversettertimen: Lotherington/Littell
May 27 » Oversettertimen: Hovland/Roald Dahl
May 26 » Om kunsten å oversette
May 25 » Norsk-svenska seminarium, Stockholm
May 15 » Søknadsfrist – Innkjøpsordningen for ny norsk sakprosa
May 12 » Kritikersalong: Oversettelse
May 07 » ÆÅ Litteraturfestival 2009
May 01 » Søknadsfrist – Innkjøpsordningen for oversatt skjønnlitteratur
March 05 » Kritikerlagets pris for beste oversettelse
2008
December 16 » Slippefest for Vinduet - om oversettelse
December 06 » Slippefest for Kritikers oversettelsesnummer
November 29 » NFFs oversetterseminar
November 01 » Jubileumsseminar
October 31 » Ellipsis
October 23 » Om oversettelse - Bok i byen
September 19 » Verden på norsk - to seminarer om oversatt litteratur
September 18 » Verden på norsk - to seminarer om oversatt litteratur
September 04 » Poesifestivalen Bagdad Café, Stockholm
August 23 » Tekstallianse - 08
August 21 » Internationella Poesifestivalen på Gotland
August 04 » FITs verdenskongress, Shanghai
June 30 » WALTIC - Writer's and Literary Translator's International Congress
May 01 » Påmeldingsfrist: Innkjøp av ny norsk sakprosa
April 26 » Textmässan 2008 – Stockholm
April 10 » Gjendiktningskveld på Mono
March 26 » Verden på norsk - Spania og Latin-Amerika
March 12 » Verden på norsk - kinesisk aften
March 06 » Utdeling av kritikerprisen for beste oversettelse
March 06 » Nordic Translation Conference, London
February 27 » Verden på norsk - persisk aften
February 12 » Konferanse om Olav H. Hauge og Geirr Tveitt
February 11 » Konferanse om Olav H. Hauge og Geirr Tveitt
February 01 » Påmeldingsfrist: Innkjøpsordninga for omsett skjønnlitteratur
2007
December 11 » Litteratur på Blå: Slippefest-extravaganza!
December 06 » NORLA: Seminar om litteratursamarbeid med arabiske land
November 14 » Norsk-tysk forfattertandem: Inka Parei og Eirik Ingebrigsten
November 02 » Oslo poesifestival 2.-4. nov.
November 02 » Nynorske litteraturdagar 2.-4. nov.
November 01 » Frist for påmelding av oversatt skjønnlitteratur
October 26 » Göteborg poesifestival 26.-27. okt.
October 15 » Søknadsfrist for NO-stipender!
October 12 » Forfattersleppet: Nordsjøforlaget - et løft for poesien
September 30 » Raptus 2007
September 30 » Den internasjonale oversetterdagen
September 30 » Audiatur 2007
September 29 » Raptus 2007
September 29 » Audiatur 2007
September 28 » Raptus 2007
September 28 » Ordkalotten – ”Den oversette og den oversatte”: Seminar om oversettelse.
September 28 » Audiatur 2007
September 27 » Audiatur 2007
September 15 » Start på søknadsperiode for NO-stipender!
September 12 » Kapittel 07
September 07 » Foredrag om Gertrude Stein og Alice B. Toklas
August 29 » Bjørnsonfestivalen
June 14 » Flerstemt 2
June 03 » Norsk Litteraturfestival - Oversettertimen
June 02 » Norsk Litteraturfestival - Oversettertimen
June 01 » Norsk Litteraturfestival - Oversettertimen
May 31 » Norsk Litteraturfestival - Oversetter eller forræder?
May 31 » Norsk Litteraturfestival - Oversettertimen
May 30 » Norsk Litteraturfestival - Oversettertimen
May 06 » ÆÅ Litteraturfestival 2007
May 05 » ÆÅ Litteraturfestival 2007
May 04 » ÆÅ Litteraturfestival 2007
May 02 » ÆÅ Litteraturfestival 2007
April 27 » Slippefest for Mellomrom - tolv tekster om oversettelse
April 27 » Miniseminar om oversettelsens status i akademia
April 23 » Textmässan 2007
April 21 » Textmässan 2007
April 20 » Poesi-i-gjendiktning på Opera
April 05 » Translation Studies Conference, Istanbul