Utgivelser

T.S. Eliot:

Det øde landet


Gjendiktet, kommentert og med etterord av: Eirik S. Røkkum

Design og sats: Johanne Hjorthol


TransFe:r Forlag, 2021 – i salg nå!

Fatemeh Ekhtesari:

Vi overlever ikke


Gjendiktning: Nina Zandjani

Etterord ved Mehdi Mousavi

Design og sats: Johanne Hjorthol 


TransFe:r Forlag, 2020

Marguerite Duras:

Det materielle livet


Oversettelse: Silje Aanes Fagerlund

Omslag: Marianne Hurum

Design og sats: Johanne Hjorthol 


TransFe:r Forlag, 2019

Marguerite Duras:

Det er alt


Oversettelse: Silje Aanes Fagerlund

Etterord av Anne Helene Guddal

Design og sats: Johanne Hjorthol 


TransFe:r Forlag, 2016

Marguerite Duras:

Å skrive


Oversatt og med etterord av Silje Aanes Fagerlund

Design og sats: Johanne Hjorthol 


TransFe:r Forlag, 2014

Mellomrom II:

Omsetjaren Olav H. Hauge

Cathrine Strøm & Aasne Vikøy (red.)


Bidragsytarar: Hadle Oftedal Andersen, Henning Hagerup, Ragnar Hovland, Georg Johannesen, Atle Kittang, Odveig Klyve, Eldrid Lunden, Ingrid Nielsen, Geir Pollen, Jørgen Magnus Sejersted, Torgeir Skorgen, Idar Stegane, Hilde Kristin Strand, Cathrine Strøm, Staffan Söderblom, Aasne Vikøy, Jens Wabø, Einar Økland og Johannes Østbø.


TransFe:r Forlag, 2009

Marcello Toninelli:

Dante: Den guddommelege komedie som teikneserie – Helvetet


Omsett av Bodil Moss


TransFe:r Forlag, 2007

Mellomrom: Tolv tekster om oversettelse


Tolv forfattere, oversettere og litteraturvitere bidrar med sine refleksjoner rundt litterær oversettelse.


Antologiens innhold spenner fra brev, via essays til akademiske artikler som alle tar utgangspunkt i oversettelsesproblematikk.



TransFe:r Forlag, 2007